字体
关灯
上一章 章节目录 下一页 进书架
第五章(第1 / 2页)

一位年富力强的勋爵阁下被杀死在了自己的庄园内!

这件凶杀案一经发现,就在肯特郡内引起了轩然大波,不到傍晚,连伦敦方面都得知了埃塞克斯勋爵意外身亡的噩耗。

地方治安官第一时间赶到了格鲁夫庄园,紧接着,附近的乡绅望族、社会名流、教会神职人员,还有埃塞克斯勋爵家族的男性成员,都纷纷抵达。

勋爵的贴身男仆被看押起来,格鲁夫庄园的大管家一边招待闻讯而来的客人,一边打发男仆去给外出的勋爵夫人送信。与此同时,他还要照顾安抚好埃塞克斯勋爵的子嗣,以防有人趁着混乱伤害年幼的孩子。

庄园的巡查队和地方警员共同搜查格鲁夫庄园,当然,重点是庄园附近的农庄、私宅、草丛密林,以及通往枢纽小镇的道路沿途,他们带着猎犬,骑着马,不放过任何一处蛛丝马迹。

格鲁夫庄园内,治安官莫里斯和几名德高望重的绅士聚在一起,他们负责审问庄园里的仆人们,特别是勋爵的贴身男仆詹姆斯·伯莱。

他们详细询问了案发当晚的一切细节,数次盘查核对之后,马夫安德森老实交代了他曾经暗地里接触过裴湘的事实。

治安官立刻派人去拦截裴湘寄出的那封加急信函。

不到半天的功夫,裴湘写给女校校长玛格丽特夫人的信函被追讨了回来,与此同时,巡逻队和地方警员在搜索找人的过程中,也发现了不少有用的线索。

林林总总,自诩精明谨慎的绅士老爷们觉得他们推测出了案情的大概。

于是,当勋爵夫人焦急地赶回格鲁夫庄园的时候,一群调查人员正站在女家庭教师房间的窗户下面,查看她“不小心”留下的血色脚印。

“诸位英明的绅士先生们,谁能告诉我,我的丈夫……他到底经历了什么可怕的事情?还有,凶手真的是多莉丝·格雷小姐吗?”

看到脸色苍白憔悴的勋爵夫人,在场的绅士纷纷脱帽致意。

“夫人,日安。请您节哀。”

“夫人,不幸的事情已经发生,请您保重。”

勋爵夫人捏着手帕擦拭眼角,哀怨的目光扫过一张张凝重严肃的面孔,而后,她的视线定在了墙壁上的残留脚印上,那昭示着不祥讯息的红褐色让勋爵夫人倍感晕眩,她猛地抽泣了几下,随后,便软软地倒在了身后女仆健壮的身躯上。

“夫人!”

“埃塞克斯勋爵夫人!”

“医生,医生,快来!勋爵夫人伤心过度晕倒了!”

“快把勋爵夫人送回卧室,哎,可怜的女人……”

一阵忙乱过后,众人都返回了格鲁夫庄园的主宅,在宽敞的客厅里各自落座。

约翰管家带着仆人们端上红茶和点心,细心地放在绅士们的手边,然后又不引人注意地退了出去。

“所以,事情的经过大体上已经弄明白了。”

从上午忙碌到傍晚的治安官端起茶杯,喝了一口醇和温茶,舒服地眯了眯眼睛:

“诸位先生们,我先来捋一捋案情的前因后果,若是有疏漏之处,请大家一定要及时补充。”

埃塞克斯勋爵的堂弟摆弄着手杖,沉声说道:

“莫里斯先生,你是负责本地安全秩序的治安官,这件不幸的事情,全赖你及时出现并倾力调查。

论起处理类似事情的经验,我们在座的先生们都不如你老练周到,所以,还请莫里斯先生坦率直言,让我们详尽了解凶手的狡猾可怕之处。”

治安官莫里斯清了清嗓子,沉吟了一下,便开始分析案发当晚的经过。

“根据詹姆斯·伯莱的供词,昨天晚上,勋爵大人应格雷小姐的邀请,去了她的卧室。

之后,在半夜的时候,格雷小姐第一次走出卧室,向詹姆斯·伯莱索要食物和一套男装,说是勋爵大人的命令。

那时候,伯莱先生并没有同勋爵阁下亲自对话,只是隐约看到勋爵大人躺在床上。”

一位在医学上颇有造诣的绅士点了点头,补充道:

“根据后来的线索,我们可以推断出,埃塞克斯勋爵阁下在那个时候,就已经不幸遇难了,死因应该是头部受到重击,太阳穴被铜制灯台扎破。”

“上帝怜悯!愿勋爵阁下的灵魂安息。”牧师低喃了一句。

治安官接着分析:“是的,不论是预谋的,还是意外失手,我们可以肯定,在多莉丝·格雷小姐第一次走出卧室的时候,勋爵大人已经遇害了。

并且,从她向伯莱先生索要的东西上来看,她那个时候就已经有了出逃的计划了。

之后,格雷小姐利用室内的布料结成绳索,从卧室的窗户逃到主宅外面。

但是,她并没有借机逃离格鲁夫庄园,而是找到值夜的马夫安德森,用勋爵阁下的宝石纽扣贿赂他,请他帮她寄一封加急信。”

治安官说到这里,从身后的记录员那里取过裴湘写给玛格丽特夫人的信函,摊平在桌子上。

“这封信中的内容,给我们提供了另外一些参考建议。

根据格雷小姐的笔述,她并不是自愿主动邀请勋爵阁下去她的卧室的。

她在信中写到,睡梦中突然遭到埃塞克斯勋爵阁下的侵犯,为了维护自己的荣誉和纯洁,慌乱中失手杀害了对方。”

“简直是一派胡言!”勋爵的堂弟冷哼一声。

“这种狡辩之词,莫里斯先生,你何必拿出来让我们惊奇嘲笑。

众所周知,埃塞克斯勋爵夫妇伉俪情深,绝对是一对典范夫妻,若不是那个私生女出身的卑贱丫头刻意勾引,我的兄长怎么会一时犯糊涂。

这封信中的指责,完全是污蔑!”

上一章 章节目录 下一页 推荐票